왕옌 : 밖에 비가 와요.
王燕:外面下雨呢。
영민 : 네, 요즘은 비가 많이 와요.
英敏:是啊,最近雨下的很多。
우산 가져 오셨어요?
带雨伞了吧?
왕옌 : 네, 가져왔어요.
王燕:带了。
영민 : 중국에도 비가 많이 오나요?
英敏:中国也常下雨吗?
왕옌 : 네, 중국에도 비가 많이 와요.
王燕:对,中国也常下雨。
한국에는 여름에 비가 많이 오지요?
韩国的夏天常下雨吧?
영민 : 네, 한국에는 여름에 장마가 있어요.
英敏:是,韩国的夏天有梅雨季。
영민 : 어떤 날씨를 좋아하세요?
英敏:你喜欢什么样的天气?
왕옌 : 저는 맑은 날씨를 좋아해요.
王燕:我喜欢晴天。
맑은 날은 기분이 좋아요.
晴天心情好。
영민 : 비가 오는 날이나 눈이 오는 날은 어때요?
英敏:下雨或下雪怎么样?
왕옌 : 눈이 오는 날은 좋지만 비가 오는 날은 싫어요.
王燕:下雪好,但下雨不喜欢。
영민 : 비가 오는 날이 왜 싫어요?
英敏:为什么不喜欢下雨?
왕옌 : 옷이 젖는 것이 싫어요.
王燕:因为衣服被淋湿。
生词
비 雨
장마 梅雨
눈 雪
우산 雨伞
여름 夏天
기분 心情
날씨 天气
맑은 晴天
싫어요 不喜欢
젖는 淋湿
语法
1. 助词'-도'表示‘也’,‘甚至’
(1) 放在主语后面的:
김 선생님도 가요. 金先生也去。
저도 학생이에요. 我也是学生。
그분도 한국말을 가르쳐요. 他也教韩国话。
(2) 放在宾语后面的:
저는 한국말도 가르쳐요. 我连韩国话也数。
저는 공부도 해요. 我也学习。
저는 그분도 좋아해요. 我连那个人也喜欢。
(3) 与别的助词放在一起:
그분은 학교에서도 공부해요. 他在学校也学习。
부산에도 사람이 많아요. 釜山也有很多人。
(4) 与副词共用。
그분은 아직도 공부해요. 他还在学习。
그분은 공부를 잘도 해요. 他学习的很好。
서울에는 사람이 너무도 많아요. 汉城任太多。
(5) 用于否定句中
그분은 그 책을 보지도 않아요. 那本书他连看也不看。
물건 값이 그리 비싸지도 않아요. 物价不太贵。
그분은 학교에 가지도 않았어요. 他学校连去也没去。
2. 表示比较的助词 '-는/-은'
이 교과서는 좋아요. 这本课本好。
이 연쎰은 좋아요. 这枝铅笔好。
한국말은 재미있어요. 韩国话有意思。






